閏年來,喜訊到,女孩向前衝:求婚吧!

大家注意到了嗎?2016年的二月多出一天,不是慣有的28天,而是 29 天。今年是閏年,英文是 leap year(註:leap 是名詞/動詞,有跳躍的意思)。2月29日這一天是 leap day,而在這一天出生的人,被稱為 leapling。

為什麼偏偏每四年就多出一天呢?是誰規定的?年年 365 天不可以嗎,何必來個 366 天多事!

關於這一點,好奇心滿滿的 Sherry 可是做了功課,來跟你分享閏年相關趣事。而其中,包括求婚。而且不是男生跟女生求婚,而是女生跟男生求婚!看官們,跟我一起刨根究底!

妳會想求婚/你會想被求嗎?(image credit: Web/"The Proposal" 電影劇照)

繼續閱讀

紐約暴風雪不怕,達人傳授暖呼呼穿衣法

「強烈暴風雪侵襲美國東岸,紐約禁止所有非必要交通⋯」

所以咧?

看看 Sherry,保暖之餘,還兼顧潮流感,喔齁齁,新買的 DKNY 圍巾派上用場囉!

看看 Sherry,保暖之餘,還兼顧潮流感,喔齁齁,新買的 DKNY 圍巾派上用場囉!

面對四面八方傳來的關心,包括冷不冷、有沒有足夠存糧,甚至交通是否癱瘓導致禮拜一不用上班,Sherry只能如實稟報:「有下雪,可是只有下一天。我很好,而且大眾交通工具完全沒問題,吃飯、逛街,一切照常。」(唉,不過關於沒有被雪埋在公寓的這一點,Sherry 感到萬分可惜。怎麼不多下一點雪,好讓禮拜一放假呢?)

閱讀博文《Bumming 也是種生活態度
閱讀博文《請容我 Laze Around
閱讀博文 《持續 Off 狀態大放鬆

報導表示,這場暴風雪是紐約歷年來第二大的暴風雪。中央公園足足下了 26.8 英吋(68 公分)的雪。不過雪量絲毫沒有減低 Sherry 想出門踏踏雪的情趣,下午便跑出門跟朋友喝咖啡聊天。哈,是年輕人屁股三把火,熱情激情掩蓋不住,還是被雪覆蓋的城市別有一番風味?都不是,而是「要穿暖」!

由去過哈爾濱攝氏零下三十五度的達人告訴你,如何在零下的天氣也暖呼呼,熱滾滾!高手出招:The Ultimate Sub-Zero Dress Code!

繼續閱讀

徵:Flossing Buddy,永遠一起刷牙下去!

Sherry 熱愛刷牙,可是討厭用牙線。

好朋友友情長久,永遠一起刷牙下去!(image credit: Web/www.preschoolers.about.com)

英文 floss 是牙線,也是用牙線清潔牙齒這個動作:

  • Always floss (動詞)before you go to bed!(睡前一定要記得用牙線清理牙齒)
  • We ran out of floss(名詞). Can you go buy a new pack?(我們沒有牙線了。你可以去買新的嗎?)

Anyway,回歸正題。從小我就喜歡刷牙,因為喜歡牙膏的味道。總覺得那甜甜涼涼的美妙滋味,好吃極了。同時清潔完畢的牙齒觸感也極好。當手指沿著牙齦在乾淨溜溜的牙齒上滑過來滑過去,那「咕唧咕唧」聲,令人感到愉悅。直到現在,我的熱情絲毫沒有減退,甚至在公司也備有一套刷牙組/漱口水。每當用過午餐,我就會去化妝間享受一下潔牙 SPA,邊刷牙邊偷個小懶。喔,美好的午後時光!

可是,I hate flossing!

沒錯,我厭惡用牙線清理牙齒,因為無聊透頂。想想,你可以一邊用牙線一邊講話嗎?不行。你可以一邊用牙線一邊跳舞嗎?不行。你可以一邊用牙線一邊吃牙線嗎?不行!

啊,flossing (加上 -ing,動詞瞬間變身名詞/形容詞)的時間怎麼每次都感覺如此漫長。無聊,無聊,頂級無聊。唉,真希望有個 flossing buddy 可以跟我一起刷牙!

繼續閱讀

約會也來驚人大反差:Paradox

從地鐵走出來,回家的路上,聽到一男一女的對話。從女生提出的問題(是作家嗎?不是,我是研究生,專攻美國二十世紀文學),和說話的語氣(略帶崇拜,語調充滿興奮,不管男生說什麼,女生都會驚呼:噢,那太棒了!),都可以大概猜出兩個人認識不久,戀情處於未/稍稍萌芽的階段。你知道的,初期那種不管對方說什麼都好有趣、迷人,整個人閃閃發亮散發出聰明光彩。

男生跟女生說自己主要鑽研短篇小說 short stories(哇,好厲害!),接著問女生有沒有聽過去年發表的某篇短篇小說(我沒聽清楚名字,英文字母 D 開頭),結果那女生十分熱情地回答:

Yes, I did not know about that story!

噴飯!那女生Yes 那麼大聲我還以為她知道,結果她 Yes 竟然是 Yes不知道。搞了半天竟然是Paradox!

第一次約會… (image credit: Web/http://news.com.au)

繼續閱讀

不會吧?為工作失心瘋,我是 workaholic

「轟隆」一聲巨響。耳際還在消化雷聲餘震,眼睛便被那隨雷聲前來的閃電劈開。

睡眼朦朧,還搞不清楚狀況的我,誤把閃電的餘光當成天亮的徵兆。我想:「咦,天亮了嗎?」數秒後,意識到不是天亮,而是暴風雨,我當下馬上跳起來,關起窗戶。腦海中浮現的第一個想法竟然是:「天,我怎麼去上班?」

你也是工作狂嗎?(image credit: BBC/http://bbci.co.uk)

結果是我多想。暴風雨凌晨發洩完後,便消失得無影無蹤,只剩下豔陽大好天。雖然當天跟一名律師有約(採訪需要),還是對自己當下的第一反應很訝異。怎麼頭一個念頭竟然跟工作有關,難道我變成了工作狂 — workaholic? 繼續閱讀

紙袋公主有令,跟那廢男瀟灑說聲 “See you later!"

摩登公主就算落難,也不一定束手無策等待王子拯救,甚至,有時公主也能拯救王子。

“The Paper Bag Princess" (image credit: Robert Munsch/Michael Martchenko)

繼上一篇童書分享(看博文:傷心是人生必要功課,"The Heart and the Bottle"),再介紹一本顛覆「王子就該拯救公主」刻板印象的趣味童書:"The Paper Bag Princess"(《紙袋公主》)。作者 Robert Munsch 和插畫家 Michael Martchenko 聯手,賦予主人翁伊麗莎白公主鮮明個性,尤其是結局,更是讓我忍不住為公主喝采,說聲:“Attagirl!”

繼續閱讀

人生功課:傷心,是一定要的

人生百味,有快樂,自然也有悲傷,而其中最難的功課,莫過於死亡。 作家/插畫家 Oliver Jeffers 創作的童書,"The Heart and the Bottle“(《害怕受傷的心》),教導大小朋友如何面對「失去」這門功課。 故事裡的小女孩,對世界充滿好奇,熱愛星星、海洋。更因為她的爸爸常常唸書給她聽,透過書,她的世界更廣泛。可是,有一天,小女孩的爸爸不在了。

Feeling unsure, the girl thought the best thing was to put her heart in a safe place. Just for the time being. So she put it in a bottle and hung it around her neck. And that seemed to fix things … at first.

女孩為了保護心不要受傷,把心裝在胸口前的瓶子裡。 (image credit: Oliver Jeffers/The Heart and the Bottle)

女孩為了保護心不要受傷,把心裝在胸口前的瓶子裡。 (image credit: Oliver Jeffers/The Heart and the Bottle)

小女孩決定把自己的心放在胸前的瓶子,她自認最安全的地方。結果可想而知。把心放在瓶子裡的小女孩雖然不再傷心,可是同時,小女孩也感覺不到快樂。 繼續閱讀

人脈建立有妙招,職場新人該如何 Network

想不到新工作上工剛滿一個月,便被所屬的財經記者協會召喚去當「成功新新記者代言人」,給還在讀書、即將畢業或剛畢業卻未找到正式工作的職場新人意見。除了是超超超新鮮的新鮮人,我跟財經,除了最後一個學期的實習,完全勾不上邊。夾在兩名分別擁有三年和六年工作資歷,還是主修經濟 Economics 的記者中間的我,還真是嫩的可以。不過,我可沒有因此而膽怯,或覺得自己比不上別人。相反的,覺得自己挺讚的。

找工作,除了認真苦幹、學習,最重要的還是人脈。英文 Network 除了指網路,也代表人與人之間的關係網,也因此,工作上開拓人脈的活動,也稱為 Networking Event。找工作必備有三:工作能力(capability)、幸運(luck)和人脈。說人脈是珍貴財產也好,是機會存摺也罷,到底,最重要的問題還是:「該如何建立對我工作有幫助的人脈呢?」

Sherry 分享妙招。

你的人脈,是你最好的財產。但是,人脈人賣,到底該如何建立工作上的人脈呢?(image credit: Mexico Institute)

繼續閱讀

It pays to be nice: 誰說壞才有人愛

曾經有人告訴我,“Just be nice, it pays to be nice”,即:好人有好報,對人友善 nice,不會錯。

雖然他說的是做採訪記者的原則(人緣好,故事點子來源不斷),我倒覺得這道理用在職場,也無壞處。說穿了,找工作靠的是人脈、相關介紹人的穿線。再者,風水輪流轉,今天的小員工也有可能日後成為你面試的主管。

形容一個人脾氣好,是個好好先生,可以說,

(image credit: Web/Mr. Happy)

He’s a Mr. Nice Guy.

不過,看說的口氣而定,此句也可以帶貶義,「爛好人」。純粹好人不免平淡無趣,如:He’s nice. You know, just a Mr. Nice Guy(沒有個人風格可言,除了nice,想不到別的形容詞)。

想不到的是,be nice 還讓我得到一節免費按摩外加肉粽,妙不? 繼續閱讀

品起司紅酒:牛/羊/山羊 起司乳酪大集合

人生不如意事十之八九,用菜刀也能掛急診便是其一。話說,為了慶祝蹺班成功的我,竟然在買起司時鬧了個笑話。

當時,來到起司專賣店的我受不了各式各樣起司的誘惑,原本已經丟了兩大塊起司入籃,卻在看到Petit Billy 軟質起司時,又貪心地決定再來一個 。不過想到自己只有一個人,不知道吃不吃得完… 沒頭沒腦地,我問店員:Do you think I can finish all three by myself?

除了問店員我吃不吃得完(對方也很莫名吧,心想:「我怎麼會知道,要看你愛吃起司的成度。」),還特地強調只有我一個人吃, “just myself”。其實一般店員應該會愉快地說,“Of course”(當然),輕鬆打發我,不過這名店員因為英文爛爛的,竟然很認真地聆聽,並且思考我無理頭的問題。稍想片刻,店員正色地問我:Do you have any friends?(妳有朋友嗎?)

想了想,我回答:I used to have friends when I lived in Manhattan, but now I am in Queens, so it’s a lot harder.(我以前住曼哈頓的時候,朋友很多。可是我現在搬到皇后城,朋友也較少聯絡。)

店員建議:Why don’t you invite your friends over to Queens? Then you guys can eat cheeses together.(妳可以邀你的朋友來皇后城,這樣你們可以一起吃起司。)

忽然意識到剛發生的問答有多愚蠢,我急急買了起司走人。奇怪,傷的是手指,為什麼腦袋也不靈光了?

買的起司 — 荷蘭的 Prima Donna 古達起司、西班牙的Manchego,和法國的 Petit Billy — 包含牛乳、羊乳和山羊乳,濃密度和香氣大不同,快來認識三大種類吧。

(image credit: chefjjs.com)

繼續閱讀